Киборг / Cyborg 1989 + Слингер / Slinger 1989
Режиссерская версия от Альберта Пьюна
Жанр: фантастика, боевик, постапокалипсис
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Михаил ЯроцкийРеж. версия
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) СТС
Режиссер: Альберт Пьюн / Albert Pyun
В ролях: Жан-Клод Ван Дамм, Дебора Рихтер, Винсент Клин, Алекс Дэниелс, Дейл Хэддон, Блэйз Лунг и др.
Описание: Америка XXI века, прозябая в социальной анархии и смертоносной чуме, вот-вот станет жертвой бурного воровского беспредела. Только Перл Профет, прекрасная полуженщина-полуробот, знает секрет создания спасительной вакцины. Собирая компоненты, необходимые для спасения человечества, Перл попадает в плен к людоеду Флэшу Пайротсу, который замыслил использовать противоядие в личных целях и добиться господства над целым миром. Теперь только стальной кулак героя-меченосца Гибсона Рикенбакера может спасти ее, а заодно и все, что еще осталось от человечества…
Слингер / Slinger:
Наверняка многие поклонники жанрового кино помнят фильм «Киборг» Альберта Пьюна. Однако, тот «Киборг», которого мы знаем — не совсем то кино, которое в своё время снимал Пьюн. Всё началось с того, что режиссёр предложил боссам студии Cannon Менахему Голану и Йораму Глобусу два фильма — «Властелинов Вселенной 2» и «Спайдермена», зная, что студия владеет правами на оба бренда. Голан и Глобус дали добро и стартовали подготовки к съёмкам. Однако, незадолго до непосредственного начала съёмочного процесса из-за финансовых проблем сделки Cannon с Mattel и Marvel сорвались. Студия стала искать способы возместить затраты и Пьюн взял на себя инициативу снять фильм, в котором можно было бы задействовать декорации и костюмы, подготовленные для не запущенных в производство картин. И, набросав сценарий будущего фильма на пару с Доном Майклом Полом, он взялся за съёмки. Съёмочный процесс продлился 24 дня.
Отснятая и смонтированная версия фильма, изначально носившего название «Слингер» (Slinger), не произвела впечатления ни на продюсеров, ни на Жана-Клода Ван Дамма, ни на зрителей, которые были приглашены на тестовые просмотры. Тогда было принято решение переработать материал. Во-первых, название картины было сменено на «Cyborg» (задумывались ведь, почему в фильме с названием «Киборг» сам киборг является, по сути, второплановым персонажем?). Во-вторых, она была перемонтирована без участия Пьюна. В результате фильм, пестревший довольно необычными, даже экспериментальными авторскими решениями в духе других фильмов режиссёра, был несколько упрощён и превращён в более стандартный боевик. Также всё музыкальное сопровождение, написанное для фильма другом Пьюна Энтони Рипаретти, было убрано и заменено на музыку от Кевина Бэссинсона. Так появился «Киборг», вышедший в театральный прокат и ходивший у нас на пиратских кассетах в переводах Володарского и Гаврилова.
«Пьюновская» версия фильма долгое время считалось утерянной, пока в 2011 году Рипаретти, разгребая завалы, обнаружил кассету с workprint’ом той самой изначальной версии. И вот, наконец, мы можем хоть примерно увидеть фильм таким, каким режиссёр задумывал его изначально.
—
✅ Оплати прокат 👉 https://vhs-videoprokat.ru/donation
✅ Стоимость проката ВСЕГО 10р. Спасибо!
Сайт: https://vhs-videoprokat.ru
Кинотеатр: https://kinobayan.ru
Telegram: https://vk.cc/auviNX
VHS-радио: https://aor-classic.com
Android IMDb: https://vk.cc/cdFRuS
Чаты VHS: https://vk.cc/ceeoQB
💥 Одежда с принтом из фильмов:
https://podarok-zapili.ru/muzhskiye-tovari/kino/
#Видеопрокат #ВидеопрокатVHS #ПрокатВидеокассет #VHS #Фильмы80х #Фильмы90х #ОдноголосыйПеревод #ГнусавыйПеревод #АвторскийПеревод
Киборг / Cyborg. 1989. 1080p Перевод Андрей Гаврилов. VHS
Киборг / Cyborg. 1989. 1080p Перевод MVO (СТС). VHS
При наличии видеоролика перейдите по ссылке в видео, чтобы смотреть в полный экран. При недоступности видео попробуйте с VPN-сервером из России.
Прокат видеокассет VHS!
Хочешь вернуться в 80е-90е?
Любишь авторские переводы?
Старый видик ждёт тебя!
Не забудь перемотать кассету!