Бананы / 1971

Бананы / 1971
Перевод Петра Карцева

Нью-Йоркец Филдинг Меллиш по уши влюблен в политическую активистку Нэнси, которая в упор его не видит, так как с головой погружена в революцию в одной из «банановых» республик под названием Сан-Маркос.
Вырядившись в форму а-ля Фидель Кастро и нацепив фальшивую рыжую бороду, Меллиш включается в революционную борьбу и по стечению самых нелепых обстоятельств становится президентом Сан-Маркос.
Затем он возвращается в Штаты, его разоблачают как жулика, судят за подрывную деятельность и, ко всеобщему удовольствию, он женится на Нэнси…

Большинство сцен фильма не были прописаны в сценарии и являются актерской импровизацией, в частности почти все сцены с участием знаменитых спортивных комментаторов Говарда Коселла и Дона Данфи.

Название фильма «Бананы» в английском языке также имеет значение «сумасшедший».

Рабочим названием фильма было El Wierdo («Чудак»), а испанский артикль «el» указывает на место главных событий картины.

В этом фильме одну из своих первых ролей исполнил Сильвестр Сталлоне, сыграв в эпизоде хулигана.

Гимн повстанцев тот же, что используется в фильме «Спящий» (1973).

Вуди Аллен рассказал, что он принял сознательное решение не показывать кровь в фильме, чтобы сохранить его шуточный тон.

В одном интервью Вуди Аллена спросили о том, почему он назвал фильм «Бананы». Он ответил: «Потому что в нем нет никаких бананов».

Судя по биографии Эрика Лакса, музыканты в сцене обеда в доме генерала Варгаса должны были на самом деле играть на инструментах, но арендованные инструменты не привезли, и, чтобы не ждать, Аллен решил, что пантомима подойдет к общему настроению фильма.

Вуди Аллен первоначально хотел закончить фильм сценой, в которой его персонаж выходит из бунтующей толпы с темным от копоти лицом. И затем чернокожие бунтовщики ошибочно признают его одним из своих. Но, как и в фильме «Хватай деньги и беги» (1969), монтажер Аллена Ральф Розенблюм убедил его оставить более органичную концовку.

Шуточная реклама сигарет «Новый Завет» в фильме заработала для него рейтинг «Condemned» («Осужденный») от католической церкви.

В то время как повстанцы наблюдают, как Эспозито произносит свою первую речь в качестве нового президента, Филдинг спрашивает: «Как по-испански будет «смирительная рубашка»?» По-испански это звучит как «camisa de fuerza», или, если буквально, «сильная рубашка» («рубашка силы»).

В середине фильма, в сцене беспорядков, которые творятся в Сан-Маркосе, есть кадры, где старая коляска скатывается по лестнице. Это прямой намек на драматические сцены в классическом фильме Сергея Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин»» (1925).

Конрад Бэйн, Шарлотта Рэй и Мэри Джо Кэтлетт играют в этом фильме небольшие роли. Все трое позже сыграют в телевизионном комедийном сериале «Различные ходы» (1978-1986).


✅ Не забудь оплатить прокат ? https://vk.cc/caetlC
✅ Стоимость проката ВСЕГО 10р. Спасибо!

Android IMDb: https://vk.cc/cdFRuS
Сайт: https://vhs-videoprokat.ru
Кинотеатр: https://kinobayan.ru
Telegram: https://vk.cc/auviNX
VHS-радио: https://aor-classic.com
Чаты VHS: https://vk.cc/ceeoQB

? Одежда с принтом из фильмов:
https://podarok-zapili.ru/muzhskiye-tovari/kino/

#Видеопрокат #ВидеопрокатVHS #ПрокатВидеокассет #VHS #Фильмы80х #Фильмы90х #ОдноголосыйПеревод #ГнусавыйПеревод #АвторскийПеревод
БАНАНЫ 1971 Карцев VHS

При наличии видеоролика перейдите по ссылке в видео, чтобы смотреть в полный экран. При недоступности видео попробуйте с VPN-сервером из России.

Первоисточник

50% LikesVS
50% Dislikes
Авторизация
*
*
Генерация пароля